Film Subtitles from a Cross-cultural Pragmatics Perspective: Issues of Linguistic and Cultural Representation
By admin
| East Anglia, UK (St Jerome): This article deals with the question of linguistic and cultural representation in film subtitles from a cross-cultural pragmatics perspective, in relation to issues of cultural stereotyping and cross-cultural understanding. The argument is based on a case study of the French film Sur mes lèvres (Audiard 2001) and its version with English subtitles (Read My Lips), and focuses on the particularly problematic issue of the representation of the T/V system of pronominal address. For more information, please visit: www.stjerome.co.uk/periodicals/journal.php?j=72&v=732&i=733 |



March 9th, 2010